Везде темно, где я, везде темно, где ты.
И это повод для тех, кто ждёт из темноты.
Объяло хутор ночь, что хоть глаза коли;
Чтобы дожить до утра, ты Бога помоли.
О-о-о, нас ждут из темноты.
О-о-о, нас ждут из темноты.
Мы на краю села с тобой давно живём.
Нечистая родня нас хочет съесть живьём.
Смотри, в окно глядит твой умерший отец.
Ещё не много ждать и нам придёт конец.
О-о-о, нас ждут из темноты.
О-о-о, нас ждут из темноты.
О-о-о, нас ждут из темноты.
О-о-о, нас ждут из темноты.
Я говорил тебе, что лучше не ходи
В сортиры по ночам, избави господи.
Но ты была горда - я вижу результат:
Бездыханный твой труп они низвергли в ад.
О-о-о, нас ждут из темноты.
О-о-о, нас ждут из темноты.
О-о-о, нас ждут из темноты.
О-о-о, нас ждут из темноты.
Everywhere is dark, where I am, everywhere dark where you are.
And it is an occasion for those who are waiting in the darkness.
Embracing the farm the night that even if the eye;
To survive until morning, let us pray to God you are.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
We are on the edge of the village you live a long time.
Evil relatives want to eat us alive.
Look, your father died looking at the window.
Still not a lot of waiting and we will come to an end.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
I told you that it is better not to go
The toilets at night, the Lord delivered.
But you were proud of - I see the result:
The lifeless corpse of yours they cast into hell.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.
Oh-oh-oh, we are waiting for from the darkness.