• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Александр Фильченко - Любовь и смерть. OST к игре Хроники Амбера

    Исполнитель: Александр Фильченко
    Название песни: Любовь и смерть. OST к игре Хроники Амбера
    Дата добавления: 07.06.2016 | 08:33:03
    Просмотров: 23
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Александр Фильченко - Любовь и смерть. OST к игре Хроники Амбера, перевод и видео (клип).
    Слова: Бен Джонсон
    Перевод: В.В.Рогова
    Исполнение: А.Фильченко

    ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ (перевод)

    Мне ль в лета юные мои
    Судить о Смерти и Любви?
    Но я слыхал, что стрелы их
    Опасны для сердец людских;
    Нас одинаково разят
    И жар Любви, и Смерти хлад -
    Они, хоть облик их не схож,
    Готовят нам одно и то ж.

    Губительна любая часть -
    Быть взорванным иль в бездну пасть;
    Ударит гром, плеснет волна,
    А пагуба от них одна;
    И так равны Любви огонь
    И Смерти хладная ладонь,
    Но все ж Любви способен пыл
    Мороз прогнать из тьмы могил.

    (Нас одинаково разят
    И жар Любви, и Смерти хлад,
    Но все ж Любви способен пыл
    Мороз прогнать из тьмы могил,
    Но все ж Любви способен пыл
    Мороз прогнать из тьмы могил...)

    FROM "THE SAD SHEPHERD, OR A TALE
    OF ROBIN HOOD"

    Though I am young, and cannot tell,
    Either what Death or Love is, well,
    Yet I have heard they both bear darts
    And both do aim at human hearts:
    And then again, I have been told,
    Love wounds with heat, as Death with cold;
    So that I fear they do but bring
    Extremes to touch, and mean one thing.

    As in a ruin we it call
    One thing to be blown up, or fall;
    Or to our end, like way may have,
    By flash of lightning, or a wave:
    So Love's infamed shaft, or brand,
    May kill as soon as Death's cold hand;
    Except Love's fires the virtue have
    To fright the frost out of the grave.
    Бен Джонсон (Ben Jonson)
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет