(Поклон! Тут принц Али) Эй, расступись, отойди живей. (Назад!) Эй Вы, эта шишка других важней. Давай на глаза попадись ему скорей! Не стой же, баран, Стучи в барабан. Удача у твоих дверей.
Принц Али, ну а точней Али Абабуа. Ну ка все в полной красе падайте ниц. Он так понравится вам, скажите дяде - салам. Вершит судьбу трепетание его ресниц Принц Али, ну а точнее Али Абабуа Раньше жил и не тужил где-то в дали В пути он конников смел, Злодеев всех поборол. -Кто это все совершил? -Наш принц Али!
У него очень много верблюдов, (Похлопаем нашим монтировщикам) И диковинок всяких других. (Ребятки, смотрим на птичек) Ну а как вам такое вот чудо: Что хочет творит. -А кто говорит? Не сочтешь ты чудес таких!
Принц Али, ну а точнее Али Абабуа (Это милый и богатый парень, он доступен, добр и понятен) Что застать, как бы сказать? (Не видали раньше мы такого парня) Слезы пошли.. (Он картиночка, он просто душка) Не стой дрожа на ветру, (Все взлетает, помоги подружка) Поправь скорее чедру, Тебя уже заждался -наш принц Али! (Я уверена, что нет его прекрасней!)
Белоснежных привез обезьянок! (Тут обезьянки! Где обезьянки?) Если хочешь бесплатно смотри. (Вот Акрапа, он добр так) У него есть рабы и лакеи - (Служат все ему) Все рады служить, Конечно же, он мечта, Господин такой, принц Али, принц Али..
Принц Али, ну а точнее Али Абаба О красе вашей Жасмин слышал в дали И он привел караван, Верблюдов и обезьян. Медведи, волки, Огромных слонов, Разноцветных птиц, Музыкантов привел, Поваров, кухарок привел в подарок И все с восторгом пришли. Он тут, наш принц Али! (Bow! There Prince Ali) Hey, parted Depart Zhiwei. (Back!) Hey you, this bump Another important. Let's get caught the eye of him soon! Do not stand in the same sheep, Knocking on the drum. Good luck at your door.
Prince Ali, well, to be exact Ali Ababua. Well ka all in full glory prostrate. He's like you, tell Uncle - salam. Decide the fate of his eyelashes flutter Prince Ali, well, rather Ali Ababua Previously he lived and grieved not somewhere in the distance In a way he horsemen dare Villains overcame all. Who is it all done? -Our Prince Ali!
He has a lot of camels, (Patting our fitters) And all sorts of other curiosities. (Guys, look at the birds) Well, how do you mean that's a miracle: What wants to do. -Who Says? Do not you sochtesh such miracles!
Prince Ali, well, rather Ali Ababua (It is sweet and rich guy, it's available, kind and understandable) What to catch, how to say? (Do not we seen this guy before) Tears went .. (He kartinochka he just darling) Do not stand shivering in the wind, (All flies, help a girlfriend) Correct likely Cedro, You've been waiting -Our Prince Ali! (I'm sure that is not it beautiful!)
Brought snow-white monkeys! (Here monkeys! Where are the monkeys?) If you want to see for free. (That Akrapa, so it is good) He has servants and lackeys - (Serve it all) All are glad to serve, Of course, it is a dream, Master this, Prince Ali, Prince Ali ..
Prince Ali, well, rather Ali Ababa About the glory of your Jasmine I heard in the distance And he led the caravan, Camels and monkeys. Bears, wolves, Huge elephants Colorful birds Musicians led, Chefs, cooks brought a present And all came with enthusiasm. It is here, our Prince Ali! | |