Чорнii брови, карii очi Темнi, як нiчка, яснi, як день! Ой, очi, очi, очi дiвочi, Де ж ви навчились зводить людей?
Вас iнемае, а ви мов тута, Свiтите в душу, як двi зорi. Чи вас улита якась отрута, Чи, може, справдi ви знахарi?
Чорнii брови - стрiчки шовковi, Все б тiльки вами я любувавсь. Карii очi, очi дiвочi, Все б т iльки я дивився на вас
Чорнii брови, карii очi! Страшно дивитись пiдчас на вас: Не будеш спати нi вдень, нi вночi, Все будеш думать, очi, про вас. Chornii eyebrows, kari ochi Temnі , yak nіchka , yasnі , yak day! Oh, ochi , ochi , ochi divochi , De Well vie navchilis zvodit people? You inemae and vie atoms mulberries , Svitite soul , yak dvi zori . Chi You Greenshanks yakas otruta , Chi , Mauger , spravdi vie znahari ? Chornii eyebrows - strichki shovkovi , All used tilki you I lyubuvavs . Karii ochi , ochi divochi , All b t ilki I divivsya you Chornii eyebrows karii ochi ! Scary Divit pidchas you : Do not you sleep in the day of HI , HI vnochi , All of you will think , ochi , about you . | |