Ще не вмерла України ні слава, ні воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Припев:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
[править] Художественный перевод на русский
Ещё жива Украины и слава, и воля,
Ещё, братья-мо’лодцы, улыбнётся доля.
Сгинут наши враги, как роса на солнце.
Заживём и мы братья на своей сторонке!
Припев:
Душу и тело мы положим за нашу свободу
И покажем, что мы, братья, козацкого рода.
[править] Другая версия русского перевода (Дословный перевод)
Ещё жива Украины и слава, и воля,
Ещё нам, братья молодые, улыбнётся судьба.
Сгинут наши враженьки, как роса на солнце.
Заживём и мы, братья, в своей сторонке.
Припев:
Душу и тело мы положим за нашу свободу
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.